北京博语软件本地化翻译公司

企业大全 >北京公司 >北京博语软件本地化翻译公司
广告

公司简介

博语软件本地化翻译是指将软件产品的用户界面和辅助文档,从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本地化翻译是指将某一产品的用户界面(UI)和辅助材料(文档资料和在线帮助菜单)从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本地化包括本地化翻译、本地化开发和本地化测试。我们由一组认真负责的程序员、译员和工程师组成,他们在程序语言及开发环境方面的知识无可挑剔,可为您提供、、准确软件本地化的本地化翻译及本地化测试解决方案。“软件本地化”是指将软件产品按照终用户的使用习惯、语言以及需要进行转换和定制的过程。它包括文字翻译、多字节字符集 支持、用户界面重新设计和调整、本地化功能增强与调整、桌面排版 (DTP)、编译、测试等。本地化是为解决网站、软件以及文档资料 向其它国家推广时遇到的语言障碍问题。网站需要翻译成不同国家的语言,以便不同国家的人能够无障碍地阅读网站内容,这便是网站 本地化。软件也需要本地化,以便能够在目标国家推广。当然将网站或软件本地化为全世界所有语种是不现实的,一般的惯例是只面向 几种主要的语种(尤其是英语)进行本地化,比如现在许多国内网站都有中英文两个版本,有些还有日语、韩语等版本。本地化不仅仅 是简单的文字翻译转换,还根据目标语言国家的市场特点、文化习惯、法律等情况进行本地特性开发、界面布局调整等工作。我公 司在这方面具有深厚的技术背景及业务经验,已经为众多国内外企业提供了的本地化服务。 博语软件本地化翻译在企业化过程中始终坚持佳实践语言技术标准,已成为化项目中倍受青睐的供应商。我们在世界范 围内积累了大量客户,其中包括波音、微软、宝洁、达索系统、孩之宝、诺基亚、通用电气、宝格丽等诸多 500 强企业。公司 拥有的国际化、本地化和笔译、口译以及同声传译团队, 强大的技术支持, 扎实的知识基础, 竞争力的成本,以及严格完善 的工作流程和项目管理系统,是各大公司理想的合作伙伴。公司始终遵循行业标准与佳实践,打造的语言、工程和技术 团队,为客户提供的化、本地化和翻译服务。 了解更多博语软件本地化翻译(www.bjboyu.com/Product_info_368.html)点击进入博语翻译官网

详细资料
公司名称北京博语软件本地化翻译公司
所在地北京朝阳
企业类型其他有限责任公司
成立时间2013-07-11
注册资金人民币200万
主营行业商务翻译
主营产品笔译,口译,软件本地化翻译,影视译配,交替传译等
经营模式服务型
是否提供OEM
公司邮编100000
公司电话010-85804865

公司资料

  • 北京
  • 商务翻译
  • 笔译,口译,软件本地化翻译,影视译配,交替传译等

联系方式

  • 余女士
  • 13426267033
  • 北京博语软件本地化翻译公司
  • 100000

公司地址

在线留言

*详情:

*联系人:

*手机号:

  • 欢迎来到我们网站

    • 微信在线
    • 手机咨询
    • 򈊡򈊣򈊤򈊢򈊦򈊢򈊦򈊧򈊠򈊣򈊣
    • 立即留言